-
1 lapsus
1.lapsus, a, um, Part., from 1. labor.2.lapsus, ūs, m. [1. labor], a falling, fall; a slipping, sliding, gliding, running, flowing, flying, flight, etc. (class.).I.Lit.:B.ac celeri ferme percurrunt fulmina lapsu,
Lucr. 6, 324:atque ea, quae lapsu tandem cecidere vetusto, Cic. poët. Div. 1, 11, 19: infrenis equi lapsu jacens,
Verg. A. 10, 750:tum quassao nutant turres, lapsumque minantur,
Luc. 6, 136:horrere lapsus tectorum assiduos,
Juv. 3, 8.—Of a landslide:locus recenti lapsu terrae abruptus,
Liv. 21, 36, 2:lapsu scalarum exanimatus,
by falling down stairs, Plin. 7, 37, 37, § 124:ut neque sustinere se a lapsu possent,
Liv. 21, 35 fin.:puerilium dentium,
the shedding, Sen. Ben. 4, 6, 6:si lacus emissus lapsu et cursu suo ad mare profluxisset,
Cic. Div. 1, 44, 100:(stellae) certo lapsu spatioque feruntur,
course, id. ib. 1, 11, 17; cf.:medio volvuntur sidera lapsu,
Verg. A. 4, 524:molli zephyros descendere lapsu adspiciunt,
Val. Fl. 1, 686:accepere deae, celerique per aethera lapsu, periere, etc.,
id. 1, 91:volucrum lapsus,
flight, Cic. N. D. 2, 39, 99; cf.: facili lapsu ad deos pervolare, id. Fragm. ap. Lact. 3, 18 (19), 6:gemini lapsu delubra ad summa dracones Effugiunt,
Verg. A. 2, 225:vitis serpens multiplici lapsu et erratico,
Cic. de Sen. 15, 52:rotarum,
i. e. rolling wheels, Verg. A, 2, 236 (cf. trochôn baseis, Soph. Elect. 718;and remigium alarum = alae,
Verg. A. 1, 301): arte materna rapidos morantem Fluminum [p. 1036] lapsus, i. e. flumina, Hor. C. 1, 12, 10. —Transf., of the effects of a fall; in plur.: contra ulcera, rupta, lapsusque, bruises, contusions received in falling, Plin. 22, 17, 20, § 43.—II.Trop., a failing, error, fault (rare but class.):amor lapsum animi ludificat,
Plaut. Cist. 2, 1, 11:ab omni lapsu continere temeritatem,
to restrain one's rashness in believing from leading him into error, Cic. Ac. 1, 12, 45:cum sint populares multi variique lapsus,
of losing popularity, id. de Or. 2, 83, 339:haud alius fidei pronior lapsus, quam ubi, etc.,
Plin. 5, 1, 1, § 12. -
2 sanguis
sanguis, ĭnis (acc. SANGVEM, Inscr. Fratr. Arval. tab. 41, 22; Inscr. Orell. 2270 and 5054; cf. ex-sanguis, acc. -em.— Neutr. collat. form sanguen, ante-class., Enn. ap. Non. 224; id.ap.Cic.Rep. 1, 41, 64; id.ap.Cic. Fin. 5, 11, 31; Cic. de Or. 3, 58, 218; id. ap. Prisc. p. 708 P.; Cato ap. Gell. 3, 7, 19; Att. and Varr. ap. Non. l. l.; Lucr. 1, 837; 1, 860; Petr. 59, 1; Arn. 1, 36), m. [etym. dub.; prob. root sak-, sag-, to drop, flow; cf. Angl.-Sax. sūc-an; Germ. saugen], blood (class. only in the sing.; cf. cruor).I.Lit.:2.guttam haut habeo sanguinis,
Plaut. Most. 2, 2, 76: quod sanguen defluxerat, Cato ap. Gell. 3, 7, 19:sine sanguine hoc fieri non posse,
bloodshed, Ter. Eun. 4, 7, 9:sanguen creari,
Lucr. 1, 837:nobis venas et sanguen...esse,
id. 1, 860:in quem (ventriculum cordis) sanguis a jecore per venam illam cavam influit: eoque modo ex his partibus sanguis per venas in omne corpus diffunditur,
Cic. N. D. 2, 55, 138:fluvius Atratus sanguine,
id. Div. 1, 43, 98:flumine sanguinis meum reditum interclu, dendum putaverunt,
id. Red. ad Quir. 5, 14; id. Red. in Sen. 3, 6:nuntiatum est, in foro Subertano sanguinis rivos per totum diem fluxisse,
Liv. 26, 23, 5:cum rivi sanguis flammam orientem restinguere,
id. 28, 23, 2: pugnatum ingenti caede utrimque, [p. 1627] plurimo sanguine, Liv. 2, 64: haurire sanguinem, to shed (another's) blood:ad meum sanguinem hauriendum advolaverunt,
Cic. Sest. 24, 54:tanti sanguinis nostri hauriendi est sitis,
Liv. 26, 13, 14:nisi hauriendum sanguinem laniendaque viscera nostra praebuerimus,
id. 9, 1, 9:relicum sanguinem jubentes haurire,
id. 22, 51, 7:multum sanguinem invicem hausimus,
Curt. 4, 14, 17:multorum sanguinem hauserunt,
Sen. Ben. 6, 30, 5; Lact. 5, 1, 8: sanguinem dare, to shed (one's own) blood, give (one's) life:in beluas strinximus ferrum, hauriendus aut dandus est sanguis,
Liv. 7, 24, 4:dandus invidiae est sanguis,
id. 3, 54, 4:quid super sanguinis, qui dari pro re publicā posset, rogitantes,
id. 4, 58, 13; Sen. Ira, 1, 2, 2; 3, 18, 2:sanguinem mittere,
to bleed, let blood, Cic. Att. 6, 1, 2; so Cels. 2, 10; 4, 13;for which: emittere sanguinem de aure,
Col. 6, 14, 3:sub caudā,
id. 7, 5, 19; 6, 6, 4; 6, 9, 1:demere (e capite),
Varr. R. R. 2, 1, 23:detrahere (ex auriculā),
Col. 6, 14, 3; Cels. 2, 10, 4; 6, 6, 26:ex adversā parte de auriculā sanguinem mittere,
Col. 7, 10, 2:supprimere sanguinem,
to stanch, stop, Cels. 2, 10;for which: cohibere,
id. 8, 4; Plin. 22, 25, 71, § 147:sistere,
id. 20, 7, 25, § 59; 28, 18, 73, § 239.—Plur. (late Lat.):B.vir sanguinum,
i. e. bloody, violent, cruel, Vulg. 2 Reg. 16, 7, 8; id. Psa. 5, 6; 25, 9; 54, 23; cf.:libera me de sanguinibus,
i. e. the guilt of shedding blood, id. ib. 50, 15:vae civitati sanguinum,
id. Ezech. 24, 9.—Transf. (class.; esp. freq. in the poets).1. a.Abstr.:b.sanguine conjuncti,
blood-relations, relatives by blood, Cic. Inv. 2, 53, 161; Sall. J. 10, 3:alicui materno a sanguine jungi,
Ov. M. 2, 368:alicui sanguine cohaerere,
Quint. 8, 3, 75:progeniem Trojano a sanguine duci,
Verg. A. 1, 19; cf.:genus alto a sanguine Teucri,
id. ib. 4, 230:Semiramio Polydaemona sanguine cretum,
Ov. M. 5, 85:sanguine cretus Sisyphio,
id. ib. 13, 31:nostri quoque sanguinis auctor Juppiter est,
id. ib. 13, 142:nec iis tantum quos sanguine attingit amandus,
Plin. Ep. 7, 24, 2:sanguinem sociare,
Liv. 4, 4, 6:Tiridates sanguinis ejusdem,
Tac. A. 6, 32.—Concr., a descendant, offspring: o pater, o genitor, o sanguen dis oriundum! Enn. ap. Cic. Rep. 1, 41, 64; and id. ap. Prisc. p. 708 P. (Ann. v. 117 Vahl.); cf.:2.non magis in alienis, quam in proximis ac sanguine ipso suo exerceret,
Liv. 7, 4, 3:in suum sanguinem saevire,
id. 40, 5, 1:Alexandri sanguis et stirps,
Curt. 10, 6, 10:suum sanguinem perditum ire,
Tac. A. 4, 66; 3, 4:ne secus quam suum sanguinem (eum) foveret ac tolleret,
id. ib. 4, 8; Vell. 1, 10, 5; Val. Max. 5, 9, 4:seu deos regesve canit, deorum Sanguinem, etc.,
Hor. C. 4, 2, 14: clarus Anchisae Venerisque sanguis (i. e. Æneas), id. C. S. 50: regius sanguis (i. e. Europa), id. C. 3, 27, 65: vos, o Pompilius sanguis (i. e. the Pisos), id. A. P. 292:non ego, pauperum Sanguis parentum,
id. C. 2, 20, 6:pro sanguine tuo,
Ov. M. 5, 515:sanguis meus,
Verg. A. 6, 836:tuus,
Tib. 1, 6, 66; Stat. Th. 3, 559.—Of other fluids (rare):II.et viridis nemori sanguis decedit et herbis,
Manil. 5, 212:Baccheus,
i. e. wine, Stat. Th. 1, 329; cf. Plin. 14, 5, 7, § 58:Pallas amat turgentes sanguine baccas,
Nemes. Ecl. 2, 50.—Trop., vigor, strength, force, spirit, life (class.), Plaut. Bacch. 1, 2, 45:amisimus, mi Pomponi, omnem non modo sucum ac sanguinem, sed etiam colorem et speciem pristinam civitatis,
Cic. Att. 4, 18, 2 (4, 16, 10); cf.Sall. Fragm. Or. Lepidi, § 25: vos o, quibus integer aevi Sanguis, ait, solidaeque suo stant robore vires,
Verg. A. 2, 639: quae cum de sanguine detraxisset aerarii, had bled the treasury (the figure taken from blood-letting), Cic. Verr. 2, 3, 36, § 83; cf.: cum ex aphaireseôs provinciam curarit, sanguinem miserit, etc., id. Att. 6, 1, 2:missus est sanguis invidiae sine dolore,
id. ib. 1, 16, 11:qui ab illo pestifero ac perdito civi jam pridem rei publicae sanguine saginantur,
id. Sest. 36, 78; cf.:illa in agendis causis jam detrita: Jugulum petere et Sanguinem mittere...nec offendunt tamen,
Quint. 8, 6, 51.—Of vigor, force of style:sucus ille et sanguis incorruptus usque ad hanc aetatem oratorum fuit, in quā naturalis inesset, non fucatus nitor,
Cic. Brut. 9, 36: orationis subtilitas etsi non plurimi sanguinis est, etc., id. Or. 23, 76:sanguine et viribus niteat,
Quint. 8, 3, 6; so (with vires) id. 10, 2, 12:Calvus metuens, ne vitiosum colligeret, etiam verum sanguinem deperdebat,
Cic. Brut. 82, 283:dicta plena sanguinis,
Quint. 11, 1, 34:sanguinem ipsum ac medullam verborum ejus eruere atque introspicere penitus,
Gell. 18, 4, 2. -
3 vernatio
I.Lit., Plin. 29, 5, 32, § 101; 30, 3 8, § 24.— [p. 1975]II.Transf., concr., the slough cast off by a snake, Plin. 29, 6, 35, § 11. -
4 cruentus
I.Prop. (freq. and class.):II.cruentus sanguine civium Romanorum,
Cic. Phil. 4, 2, 4; cf.:sanguine fraterno,
Hor. S. 2, 5, 15:caede filii,
Just. 38, 8, 4:cadaver Clodii,
Cic. Mil. 13, 33:vehiculum,
Liv. 1, 48, 8:gladius,
Quint. 4, 2, 13; 6, 1, 30:praetexta C. Caesaris,
id. ib. §31: vestis,
id. 5, 9, 1:busta,
Prop. 2, 13 (3, 5), 38:sputa,
id. 4 (5), 5, 68 et saep.:victoria,
Sall. C. 58, 21: pax, Tac. A. 1, 10:iter,
id. H. 1, 6:epistulae,
id. A. 3, 44:aspectu Oceanus,
id. ib. 14, 32 et saep.:gaudens Bellona cruentis,
in shedding blood, Hor. S. 2, 3, 223.— Comp.:vomica,
Cels. 2, 8. —Transf.A.Delighting in blood, blood-thirsty, cruel ( poet.):b.Mars,
Hor. C. 2, 14, 13:hostis,
id. ib. 1, 2, 39; Sen. Cons. Marc. 20, 3:ille (Achilles) ferox belloque cruentior ipso,
Ov. M. 12, 592.—Of abstract subjects, bloody, cruel:B.ira,
Hor. C. 3, 2, 11:bella,
Just. 29, 3, 3.— Comp.:bellum,
Vell. 2, 71, 2.— Sup.:ille cruentissimus Romano nomine dies,
Vell. 2, 52, 2.—Spotted or stained with blood, polluted: insigne summi capitis, * Lucr. 5, 1137.—C. a.crŭentē (post-Aug.), cruelly, severely, Just. 39, 3, 8; 23, 2, 7.— Comp., Sen. Ben. 5, 16, 5; Vop. Aur. 21.— Sup., Oros. 1, 17.—* b.crŭenter, the same, App. M. 3, p. 73. -
5 lacrima
lā̆crĭma (archaic lacrŭma, not lacryma, lachryma; old form dacrĭma, freq. in Livius Andronicus, acc. to Paul. ex Fest. p. 68 Müll.; v. the letter D), ae, f. [dacru-ma, kindred with Gr. dakru; Sanscr. asru for dasru; Goth. tah-ja; Engl. tear; Germ. Zaehre; cf. the Sanscr. root dans and Gr. dak-nô, to bite], a tear.I.Lit.: meae in quem lacrumae guttatim cadunt, Enn. ap. Non. 116, 1 (Trag. v. 238 Vahl.):II.miserae,
id. ib. (Trag. v. 168 id.):lacrimas effundere,
Lucr. 1, 125:cito arescit lacrima, praesertim in alienis malis,
Cic. Part. Or. 17, 57:lacrimas dare ignoto,
to shed a tear, to weep for, Ov. M. 11, 720:lacrumas mi haec, quom video, eliciunt, quia, etc.,
Plaut. Trin. 2, 2, 13:ut mi excivisti lacrumas,
id. Cist. 1, 1, 113:homini lacrumae cadunt quasi puero gaudio,
tears fall from his eyes for joy, he sheds tears of joy, Ter. Ad. 4, 1, 20:lacrimis oculos suffusa nitentes,
her brilliant eyes moistened with tears, Verg. A. 1, 228:neque prae lacrimis jam loqui possum,
cannot speak for tears, Cic. Mil. 38, 105; cf. id. Planc. 41, 99:lacrimas non tenere,
not withhold tears, not restrain them, id. Verr. 2, 5, 67, § 172:tradere se lacrimis et tristitiae,
id. Fam. 5, 14:lacrimis confici,
id. ib. 14, 4:multis cum lacrimis obsecrare,
Caes. B. G. 1, 20:manantibus prae gaudio lacrimis,
shedding tears of joy, Curt. 7, 8, 5:lacrimis semper paratis,
Juv. 6, 273:lacrumae confictae dolis,
Ter. And. 3, 3, 26:diu cohibitae lacrimae prorumpunt,
tears long restrained break forth, Plin. Ep. 3, 16:fatiscere in lacrimas,
to dissolve in tears, Val. Fl. 3, 395:lacrumis opplet os totum sibi,
Ter. Heaut. 2, 3, 65:lacrimas effundere,
to shed, Lucr. 1, 126; Cic. Planc. 42, 101:profundere,
id. Font. 17, 38:fundere,
Vulg. Jud. 14, 16:mittere,
to let flow, Sen. Ep. 76, 20;but lacrimas mitte,
away with tears, Ter. Ad. 3, 2, 27:lacrimae siccentur protinus,
Juv. 16, 27:dare,
Verg. A. 4, 370:ciere,
to cause to flow, id. ib. 6, 468:movere,
Quint. 4, 2, 77:commovere,
Curt. 5, 5, 7:cohibere,
Plin. Ep. 3, 16, 5:per lacrimas effundere bilem,
Juv. 5, 159:ciere,
Verg. A. 6, 468:lacrumas excussit mihi,
forced from me, Ter. Heaut. 1, 1, 115:quis talia fando temperet a lacrimis,
Verg. A. 2, 6:abstersis lacrimis,
Curt. 5, 5, 8:absterget Deus omnem lacrymam ab oculis,
Vulg. Apoc. 7, 17.—Prov.:hinc illae lacrumae,
Ter. And. 1, 1, 99; imitated by Cic. Cael. 25, 61, and Hor. Ep. 1, 19, 41; cf.:inde irae et lacrimae,
Juv. 1, 168.— -
6 effusio
I.Lit.:B.atramenti,
Cic. N. D. 2, 49, 127:aquae liquor et effusio, i. e. its property of pouring forth,
fluidity, id. ib. 2, 10, 26:sanguinis,
Vulg. Judic. 9, 24; cf.alvi,
Capitol. Gord. Tert. 28, 6.—Transf.1. 2.Profusion, prodigality, Cic. Part. 23, 81; id. Att. 7, 3, 3; Liv. 44, 9; Vop. Flor. 1.—In the plur.:II.pecuniarum effusiones,
Cic. Off. 2, 16, 56; id. Rosc. Am. 46, 134.— -
7 exanclo
ex-anclo (less accurately -antlo), āvi, ātum, 1, v. a. (an archaic word; mostly ante-class.; cf. Quint. 1, 6, 40), to draw or bring out as a servant.I.Lit.A.In gen.: clavum, Pac. ap. Non. 29, 2, 7.—B.In partic., to draw out a liquid = exhaurio:II.vinum poculo pauxillulo saepe,
Plaut. Stich, 1, 3, 116.— Poet.: nisi patrem materno sanguine exanclando ulciscerer, i. e. spilling, shedding = effundendo, Enn. ap. Non. 292, 16 (Rib. Trag. Fragm. p. 32), exanclare, effundere, Non. ib.—Trop., to go through, suffer, endure something (esp. a misfortune, grievance): clades impatibiles, Att. ap. Non. 292, 12 (Rib. Trag. Fragm. p. 147):B.aerumnas, labores,
Lucil. ib. 14: quantis cum aerumnis illum exanclavi diem, Enn. ap. Non. p. 292, 9 (Rib. [p. 673] Trag. Fragm. p. 26); cf.: tot belli annos, Cic. poet. Div. 2, 30, 64 (as a translation of Hom. Il. 2, 328): o multa dictu gravia, perpessu aspera, quae corpore exanclata atque animo pertuli! id. poët. Tusc. 2, 8, 20 (translation of Soph. Trach. 1048).—In prose in Cicero (perh. only as a poet. reminiscence):Herculi quendam laborem exanclatum a Carneade, etc.,
Cic. Ac. 2, 34.—Hence,To endure to the end, exhaust:cum exanclavisset omnes labores, tum, etc.,
id. Tusc. 1, 49, 118: fere exanclavimus Tyranni saevom ingenium, Att. ap. Non. 292, 10 (Rib. Trag. Fragm. p. 171 sq.). -
8 incruentus
in-crŭentus, a, um, adj., bloodless, that sheds no blood, without bloodshed (freq. in the histt., but not in Cic. or Cæs.):certatum haud incruento proelio foret, ni, etc.,
Liv. 2, 56, 15:victoria,
Sall. C. 61, 7; Liv. 4, 17, 8; 7, 8 fin.; 21, 29, 4;7, 8, 7: miles,
id. 8, 29, 12:Darium incruentus devicit,
id. 9, 17, 16:exercitus,
in which no blood has been shed, that has not lost any men, Sall. J. 92, 4; Tac. H. 4, 37:incruentam urbem intrare,
without shedding of blood, id. ib. 3, 66; Amm. 14, 10, 14.— Hence, * adv.: incrŭ-entē, without bloodshed: vivere, Prud. steph. 10, 1094.
См. также в других словарях:
Shedding — Shed ding, n. 1. The act of shedding, separating, or casting off or out; as, the shedding of blood. [1913 Webster] 2. That which is shed, or cast off. [R.] Wordsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia
The Spanish Bull-Fight — The Spanish Bull Fight † Catholic Encyclopedia ► The Spanish Bull Fight Neither the English term nor the German (Stiergefecht) used to designate this popular diversion of the Spaniards, can be said to express adequately the essential… … Catholic encyclopedia
The Stains of the Embodied Sacrifice — est le huitième album officiel de Raison d être. Liste des titres If It Bears Thorns Its End Is To Be Burned (3:16) Withstand the Fire (3:46) The Spirit Will Not Share the Guilt (8:24) Desecrated by the Blood (9:55) Purified with Fire (2:39)… … Wikipédia en Français
The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — … Wikipedia
The Chronicles of Thomas Covenant, the Unbeliever — is a trilogy of fantasy novels by Stephen R. Donaldson. It was followed by The Second Chronicles of Thomas Covenant , also a trilogy, and The Last Chronicles of Thomas Covenant , a planned tetralogy.The main character is Thomas Covenant, a… … Wikipedia
The Dark Tower (1977 novel) — The Dark Tower is a novel written by C. S. Lewis that appears to be the beginning of an abandoned science fiction novel intended as a sequel to Out of the Silent Planet . Perelandra instead became the second book of Lewis Space Trilogy, concluded … Wikipedia
The Black Jewels — is a series of fantasy novels by Anne Bishop.The World of the Black JewelsThe Black Jewels Trilogy is set in a unique world consisting of three Realms: Terreille, Kaeleer, and Hell. These three realms, although being situated upon the same land,… … Wikipedia
The Little Match Girl — Author Hans Christian Andersen Original title Den Lille Pige med Svovlstikkerne Country Denmark Language Danish … Wikipedia
The Ophiuchi Hotline — is a 1977 science fiction novel by John Varley. It opens in the year 2618. Background to the author s workThe novel both introduces and finalizes the story elements of Varley s Eight Worlds series which are further explained in other novels and… … Wikipedia
The Seasons (Tchaikovsky) — The Seasons , Op. 37b (published with the French title Les saisons ) is a set of twelve short character pieces for solo piano by the Russian composer Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 1893). The work is also sometimes heard in orchestral… … Wikipedia